Anderson ([info]6opou) wrote,
@ 2005-08-04 17:21:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood: back home/ rehejme
Current music:Squarepusher - Plaistow Flex Out

Esperanto voyage/ Esperanta vojaĝo


For those who didn't know, I just got back from a 12 day trip to Vilnius, Lithuania and Zakopane, Poland for a week at the 90th Universal Convention of Esperanto (UK) followed by four days at the 61st International Youth Convention (IJK) (also of Esperanto). The UK had about 2400 participants from about 70 different countries and was geared for adults, though there were both youth and children's programs, too. The IJK was geared toward adolescents, 20-somethings, and people with a young mindset, and was about 600 strong across about as many countries as the UK. Both towns were incredibly happy to have the conventions (foreign money?) and put up Esperanto flags and advertisements everywhere along with television, radio, and newspaper announcements.

I didn't have the ability to imagine how amazing my experience would be; my mental framework just wasn't big enough. I was able to sit and simply talk with people from all over the world in personal one-on-one conversations that concretely demonstrated how amazingly similar people are while still living according to their own culture. This was absolutely my favorite aspect of the entire trip, though both conventions included an unbelievable variety of dances, classes, concerts, art, theater, films, and meetings. If I ever had my doubts about continuing with Esperanto, or I ever thought that the results of two years of language learning weren't worth it, these conventions blew those doubts and appraisals away. Just as an example, I took an improv theater class in Esperanto with Belgians, Germans, Russians, Canadians, Spanish, and Portugalese (and others I can't even name) and absolutely laughed so hard I had to clap with my feet as well as my hands.

I also have to say that I fell in love a little bit at the UK. Her name is Ramune, and she got to me in a way no one else has since my ex-fiancee. She's incredibly attractive, stubbornly positive, giving, caring, open, and we had great chemistry. Maybe it was her, maybe it was the fact that I was only there for a week, maybe I was drunk on Esperanto, maybe it was that I was ready for new experiences and therefore open in ways I haven't been in a while, and maybe it was a combination of these and others I haven't thought of, but regardless, I felt like I shared myself more completely and intimately with her than I've been able to recently and we created a valuable relationship. She gave me a hope that I haven't felt in years. (NOTE: The phenomenon of having a relationship during an Esperanto congress is so common, that the phrase "dumkongresa geedziĝo" (during-congress marriage) is well known in Esperantio.)



Por nesciantoj, mi ĵus revenis de 12 taga vojaĝo al Vilno, Litovio kaj Zakopane, Pollando kiu temis pri unu semajno ĉe la 90a Universala Kongreso (UK) kaj kvar tagoj ĉe la 61a Internacia Junulara Kongreso (IJK). La UK havis ĉirkaŭ 2400 partoprenantoj el ĉirkaŭ 70 landoj, kaj celis plenkreskulojn, kvankam estis ambaŭ junulara kaj infana programoj, ankaŭ. La IJK celis adoleskojn, 20-jaraĝulojn, kaj homojn kiuj havas junan menson, kaj havis ĉirkaŭ 600 partoprenantojn el ĉirkaŭ la sama numbro de landoj. Ambaŭ urboj feliĉeĝis gasitigi la kongresojn (fremdan monon?) kaj pendigis Esperantajn flagojn kaj reklamojn kaj anoncis televidile, radie, kaj ĵurnale.

Mi ne posedis la kapablon por imagi kiel mirinda mia sperto estos; mia mensaframo ne sufiĉe grandis. Mi povis sidi kaj simple paroli kun homoj el la tuta mondo en personaj unu-al-unu-aj konversacioj kiuj konkrete montris kiel mirinde similaj estas homoj dum ankoraŭ ili vivas laŭ siaj propraj kulturoj. Ĉi tio absolute estis mia prefera parto el la tuta vojaĝo, kvankam ambaŭ kongresoj inkluzis nekredeble diverson da dancoj, kursoj, koncertoj, artoj, teatraĵoj, filmoj, kaj kunvenoj. Se mi iam havis dubojn pri mia daŭrado de Esperanto, or mi iam pensis, ke la resultoj de du jaroj da lingva studo ne valoris, ĉi tiuj kongresoj forblovis tiujn dubojn kaj taksojn. Kiel ekzemplo, mi partoprenis improviz-teatran kurson Esperante kun belgoj, germanoj, rusoj, kanadoj, hispanoj, kaj portugaloj (kaj aliaj mi ne eĉ povas nomi) kaj ridis tiel tute, ke mi devis aplaŭdi per miaj piedoj kiel miaj manoj.

Mi ankaŭ devas diri, ke mi enametiĝis ĉe la UK. Ŝia nomo estas Ramune, kaj ŝi efikis min maniere kiel neniu alia ek de mia eksfianĉino. Ŝi estas nekredeble aloganta, obstine optimisma, donema, zorgema, neantaŭjuĝa, kaj ni havis bonege romantikan kemion. Eble estis ŝi, eble estis la fakto, ke mi estis nur tie dum semajno, eble mi ebris per Esperanto, eble estis, ke mi pretis pri novaj spertoj kaj tial neantaŭjuĝemas maniere kiel ne dum longa tempo, kaj eble estis kombinaĵo el ĉi tiuj kaj aliaj kiujn mi ne pripensis, sed malgraŭe, mi sentis kiel mi dividis min mem pli tute kaj intime kun ŝi ol mi povis lastatempe, kaj ni kreis valoran amrilaton. Ŝi donis al mi esperon, kiun mi ne sentis dum jaroj. (NOTO: La fenomeno de havi amrilaton dum Esperanta kongreso estas tiel kutima, ke la frazo "dumkongresa geedziĝo" estas bone sciata en Esperantio.)





significant events

- absolutely and completely living, breathing, thinking, and dreaming in Esperanto
- dancing at the random concert by a Cuban guitarist in the convention hallway
- the improv theater class
- meeting Greter, Akvile, Kaja, Roĝener, Marek, Petri, Aiste, Indre, Martin, Tali, Neringa, Agnieska, Normando, Peter, Heidi, Paŭlo, Beatrix, Karin, Joao, Anna, and too many others to name
- Grutas Park (history park about the Soviet times in Lithuania)
- viziting the village where Zamenhoff (creator of Esperanto) lived
- 18 hour bus ride between Vilnius and Zakopane
- leaving 4 Russians at the border between Lithuania and Poland due to visa problems
- romantic battle-dancing with the crazy Polish woman who didn't like Esperanto (though she was at the convention)
- watching the play "How to Kill Your Wife"
- being told to stop subtitling Star Wars because I wasn't a good enough Esperantist yet
- suddenly needing the music, a costume, and rehearsal so I could perform in Lithuania
- performing my dance "Why I Wear Big Pants" in front of 2400 people from all over the world at the International Art Evening at the UK (to rousing applause, I might add)
- having Normando be my manager and work to get me a dance performance onstage at the IJK
- watching the "Akordo" concert
- participating in the Conversation Round about beauty and it's role in world society
- eating more bread and cheese than I ever have before and loving it
- breakdancing to a traditional Lithuanian band
- having the guts to walk up to Ramune and invite her to sit with me
- watching Esperanto Desperado's concert (even if they were kinda jerks about a couple of things)
- the discoteques in the "crowd-house"
- watching the play "Family Ethos"
- the cat lover's meeting
- dancing at "the ball" (which was basically a funk-r&b-dance night)
- acquiring a complete "dum-kongresa" family: wife (Ramune), two daughters (Kaja and Indre), a son (Greter), a granddaughter (Agnieska), and a sheep (Greter, again)
- saying goodbye to Ramune as she left on the bus for her city
- the two hour taxi ride to the Krakow airport with a Pole who spoke no English or Esperanto
- watching "My Neighbor Tortoro" in Esperanto



gravaĵo

- absolute kaj tute vivi, spiri, pensi, kaj sonĝi Esperante
- danci ĉe hazarda koncerto de Kuba gitaristo en kongreseja koridoro
- la improviz-teatra kurso
- renkonti Greter, Akvile, Kaja, Roĝener, Marek, Petri, Aiste, Indre, Martin, Tali, Neringa, Agnieŝka, Normando, Peter, Heidi, Paŭlo, Beatrix, Karin, Joao, Anna, and tro por mencii
- Parko Grutas (historia parko pri la sovetaj tempoj en Litovio)
- viziti la vilaĝon kie Zamendoff vivis
- 18 hora bus-veturo inter Vilno kaj Zakopane
- lasi kvar rusojn ĉe la landlimo inter Litovio kaj Pollando pro vizaj problemoj
- romantike batal-danci kun freneza Polulino kiu ne ŝatis Esperanton (kvankam ŝi partoprenis la kongreson)
- spekti la teatraĵon "Kiel mortigi vian edzinon"
- diriĝi ĉesi la subtitoladon de Stelaj Militoj ĉar mi ne estas sufiĉe bona Esperantisto jam
- subite bezoni la muzikon, kostumon, kaj provdancadon, do mi povus prezenti en Litovio
- prezenti mian dancon "Kial mi vestas grandan pantolonon" antaŭ 2400 internaciaj spektantoj dum la Internacia Arta Vespero ĉe la UK (al laŭda aplaŭdo, mi devas almeti)
- okazi, ke Normando estis mia traktanto kaj laboris, ke mi povis prezenti mian dancon ĉe la IJK
- spekti la "Akordo" koncerto
- partopreni la Konversacian Rondon pri beleco kaj ĝia rolo en monda socio
- manĝi pli da pano kaj fromaĝoj ol ĉiam antaŭe kaj ami tion
- rompdanci laŭ tradicia litova muzikistaro
- kuraĝi sufiĉe por inviti Ramune sidi kun mi unufoje
- spekti la koncerton de Esperanto Desperando (eĉ se ili estis iomete aĉuloj pri kelkaj aferoj)
- la diskotekoj en la amasloĝejo
- spekti la teatraĵon "Familia etoso"
- kunveni kun la katamantoj
- danci ĉe "la balo" (kiu baze estis funka-ritmobluza-danca nokto)
- akiri tutan "dumkongresan" familion: edzino (Ramune), du filinoj (Kaja kaj Indre), filo (Greter), nepino (Agnieŝka), kaj ŝafo (Greter denove)
- adiaŭi al Ramune kiam ŝi foriris buse al ŝia urbo
- veturi taksie dum la du horoj al flughaveno Krakova kun polo kiu parolis neniom da la angla aŭ Esperanto
- spekti la filmon "Mia najbaro Tortoro" Esperante




Todd and Petri outside the convention hotel/ Todd k Petri ekster la kongresejo


dancing at the get-to-know-you evening/ danci dum la interkona vespero


properly/ ĝuste


the 4 comrades at Grutas Park/ la 4 komradoj ĉe Parko Grutas


3 butterflies in the owlery/ 3 papilioj en la gufejo


krumping during the International Art Evening/ krumpi dum la Internacia Arta Vespero


rapping and beatboxing/ repi k bustamburi


during convention marriage/ dumkongresa geedziĝo






(Post a new comment)


[info]disconnecteddot
2005-08-04 05:07 pm UTC (link)
so.very.awesome.

(Reply to this)


[info]chimsparkle
2005-08-04 06:57 pm UTC (link)
Yayyyyy! I've been wondering when you'd return home with tales of your adventures. This sounds so incredible and wonderful. Yayyy to the 20millionth power!

(Reply to this)

Holler Back
[info]missdeekupps
2005-08-04 08:54 pm UTC (link)
I am so happy for you! This sounds like exactly what you needed.

Kisses and hugs.

(Reply to this) (Thread)

Re: Holler Back
[info]jrasku
2005-08-22 01:01 pm UTC (link)
Hey, you are an Esperantist? Oh dear.... I really must learn Esperanto...

Jessica

(Reply to this) (Parent)


[info]doryan76
2005-08-04 09:53 pm UTC (link)
Yea krumping!
NO really! It's nice to get away and do something amazing like that. I'm so glad you had a great time, and I'm glad for your dumkongreso geedziĝo. Hope to see you soon.

(Reply to this)


[info]unatone
2005-08-04 10:09 pm UTC (link)
Man, that looks like it so rocked! Way to spread the love.

(Reply to this)


[info]oriori1
2005-08-04 11:15 pm UTC (link)
what did you tell the person who told you to stop translating Star Wars?

(Reply to this) (Thread)


[info]6opou
2005-08-05 05:26 am UTC (link)
He was a professional translator and took the idea very seriously (he was Russian, too). He had some really good points about the "art of translating." I thanked him for his perspective and told him that I would keep his ideas in mind as I slowly pushed forward with the task.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


(Anonymous)
2005-08-06 07:00 am UTC (link)
Ne prenu la profesiulojn tro serioze. Se la laboro plaĉas al vi kaj se vi povas kalkuli kun helpo de aliaj, vi sukcesos fari ion valoran.

Marc

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]gute
2005-08-23 12:21 pm UTC (link)
Se la laboro plaĉas al vi kaj se vi povas kalkuli kun helpo de aliaj, vi sukcesos fari ion valoran.

Ne, kompreneble tio estas tute malcerta. Sed jes ja, se plaĉas al vi tiu projekto, tiam daurigu ĝin, vi multon lernos, kaj multon verkitan forĵetos, eble preskaŭ ĉion, fakte, kaj refaros pli taŭge. Kontaktiĝu iam kun tiuj jam spertaj pri tradukado de filmaj subtitoloj.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]6opou
2005-08-23 12:31 pm UTC (link)
Jes, fakte, mi tute akordas. Mi pensas, ke eble la tradukisto pravas pri almenaux unu afero, Li sugestis, ke mi devas elekti pli facilan filmeton unue.

(Reply to this) (Parent)


[info]goulo
2005-08-05 06:20 am UTC (link)
"ĉar mi ne estas sufiĉe bonan Esperantiston"

Do ne uzu la akuzativon tiel! :)

(Reply to this) (Thread)


[info]6opou
2005-08-05 08:04 am UTC (link)
8P

(Reply to this) (Parent)


[info]ddf
2005-08-05 07:51 am UTC (link)
Mmmmmmm, drunk on Esperanto.

(Reply to this)

he he
[info]a2na
2005-08-06 06:37 am UTC (link)
"dumkongresa geedziĝo" bonega esprimo mi neniam antaue audis lin... kvankam mi kelkfoje spertis fenomenon ;))

(Reply to this)


[info]hipacia_escher
2005-08-06 04:26 pm UTC (link)
Ŝajnas ke vere estis amuza renkontiĝo!
Kaj vi kaj via e-koramikino estas bela paro. ;^)

Dankon pro la fotoj!
[]-n!

(Reply to this)


[info]kvarko
2005-08-07 08:21 pm UTC (link)
Normando Fleury? He is teh awesome. (Go visit him and his family in Montreal sometime!)

And Neringa ... the number one reason I'm sorry I didn't go to Lithuania. How's she doing?

(Reply to this) (Thread)


[info]6opou
2005-08-07 08:55 pm UTC (link)
Jes, Normando. Li estis en la buso ankaux dum la 18 hora vojagxo. Post kiam mi doktorigxos, mi vizitos lin.

Neringa ankaux bonegis. Mi pasigis tempon kun sxi unu tago, kaj poste nomis sxin "amikino." Sxi edzinigxis cxi semajnfinon aux la sekvonta, mi pensas. Tial sxi ne cxeestis la IJK.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Neringa
[info]esperantomobilo
2005-08-14 02:09 am UTC (link)
Pri kiu Neringa temas? Cxu ne koramikino de Jxenja Gaus? Al kiu estis edzinigxinta tiu Neringa? :-)

Amike,

– Oleg

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Neringa
[info]6opou
2005-08-15 02:09 pm UTC (link)
Mi renkontis du Neringa-ojn kiam mi cxeestis la UK-on, sed nur unu edzinigxontis dum la sekvinta semajno. La priparolita Neringa-o cxi tie estas Jasminka-o en lernu.net el Litovio.

(Reply to this) (Parent)


(Anonymous)
2005-08-10 06:58 am UTC (link)
hej Panjo :)
bonega artikolo, mi ne sciis, ke ankaux skribado/verkado estas via kampo :))
Multe da gratuloj kaj bondeziroj al cxiuj el Litovio :)*

Indre

(Reply to this)

Videobendo de via dancado
(Anonymous)
2005-08-19 06:08 am UTC (link)
Saluton Anderson.

Mi ne havis la okazon renkonti vin en Vilnius, sed vi sufiĉe facile rimarkiĝis, ĉu ne, ĉefe pro la dancado... Ankaŭ por mi, la kongreso (mia unua) estas ege plaĉa, rememorinda evento (eĉ sen dumkongresa edzino por mi...)

Mi skribas ĉefe por informi, ke mi filmis (inter multaj aliaj okazaĵoj) vian dancadon dum la Arta Vesperumo. Ĝi apenaŭ estas profesiakvalita, sed se vi ne ankoraŭ havas filmon, mi proponas sendi ĝin al vi se vi volas. Skribu al mi persone se vi interesiĝas pri tio.

Ĝis venonta fojo, iam ie en Esperantio.


Tim Morley
t_morley [cxe] argonet [punkto] co [punkto] uk

(Reply to this)


[info]jrasku
2005-08-22 12:51 pm UTC (link)
Hey how did you do that cool two column thing? I haven't read it, but the pictures are great, who are the babes :). Does Esperanto help you pick up the babes? Now that would be reason enough to learn Esperanto. Heck, if I meet a babe who can't speak English, or prefers Esperanto that would be really cool....

Speaking of really cool, I was looking at a site that lists all the languages of the world, and it listed 200-2000 first language speakers of Esperanto. I'm sure there are some out there, I just thought that was cool.

Well off to check my oatmeal.

Jessica

(Reply to this) (Thread)


[info]6opou
2005-08-22 01:38 pm UTC (link)
The 2 column thing is just an HTML table.

Esperantists in Eastern Europe tend to be women rather than men, and younger Eastern European women tend to focus on their image pretty significantly (for better or for worse).

I've met several "denaskaj" (from birth) speakers of Esperanto. It's funny, but at this point, I wouldn't say that their Esperanto is inherently any better than that of *good* speakers of Esperanto (I'm not one of either of those groups).

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]jrasku
2005-08-22 04:41 pm UTC (link)
Thank you, I can do HTML tables. I've not done a lot of that, but I know that I can do that. I can look at the source and see what it says.

Very interesting. Younger women. I can deal with that I think. And I have noticed that younger European women do tend to put a lot into their appearance. Which I think is probably fine, depending on their attitude about that.

I wouldn't think it would be significantly different. A lot of people who have learned English from birth really have horrible language skills. It makes it easier, but it also makes it easier to learn bad habits.

Jessica

(Reply to this) (Parent)


[info]gute
2005-08-23 12:29 pm UTC (link)
she got to me in a way no one else has since my ex-financee.

Thank you so much for making my day.

There are some "Freudian slips" that can only happen in spoken language, and I'm learning to love those that can only happen in written language. Most of them are nowhere near as intensely funny or cathartic as this one.

Are you as funny as this when you try to be?

(Reply to this) (Thread)


[info]6opou
2005-08-23 12:43 pm UTC (link)
That's awesome. I didn't even see it on rereading several times.
I was feeling pretty dumb until I saw the extra "n."

(Reply to this) (Parent)

!!!!!?????
[info]frenezulin
2005-08-24 09:25 am UTC (link)
Mi ne kredas al vi! Chu vi estis en la IJK kaj ni ne sukcesis renkontighi kaj babiladi kaj ekkoni unu la alian!!! Nekredeble, mi estas iomete shokita mi tiom volentege parolintus kun vi, do, ankau vi ne rekonis au vidis min, chu ne? Chu Greter estas Islandani, kiu estas Grétar?

(Reply to this) (Thread)

Re: !!!!!?????
[info]6opou
2005-08-26 04:57 pm UTC (link)
Stela stela stela!

Mi tiel bedauxras, ke ni ne renkontis. Mi skribis al multaj Esperantistoj pri mia vojagxo, kaj mi sciis ke mi forgesis iun. Diable! Mi ne povas imagi, ke ni ne povis paroli kaj brakumi unu kun la alia. Mi larmas nun. Ve!

Greter estas la islandano, jes. Li kaj mi igxis amikojn dum la kongresoj. Li tute bonkoras. Cxu vi renkontis kaj amikigis lin?

Ve, denove.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Sekvan fojon?
[info]frenezulin
2005-08-30 05:35 am UTC (link)
Hej nehundo,

nun mi jam iomete povis tion akcepti, sed mi vere bedauras la perditan eblecon.. Amuze, char same kun mi, chiuj sciis, ke mi vojaghos, sed supozeble en mia blogo mi ne menciis tion.. kaj la amuza afero estas, ke supozeble mi vidis vian nomon en al listo kaj eble ech rimarkis, ke tiam ni renkontighos, se dla unuan tagon, kiam mi vidis konatojn kaj amuzighis kun ili kaj estis multege da ... do mi ne plu rememoris, ke vi eble estus tie..
sekvan fojon? Kiam vi venos al Europo kaj al IJK, IJS, IS, MELA?

Grétar? Ah jes, mi tre bone amikghis kun li en IJS kaj jam memoras lin de IJK ankau. Mi gvidis lin ankau iomete tra Budapeshto char li restis 2 tagojn post IJS antau li aviadilo forflugis..

Kisoj kaj brakumoj :) Stela

(Reply to this) (Parent)

Gratulojn pro via dancado
(Anonymous)
2005-08-24 02:52 pm UTC (link)
Saluton, Anderson,

Mi hazarde trovis vian blogon
kaj per cxi tiuj linioj nur deziras gratulEGi al vi pro via dancado de la lasta UK-vespero. Vere, gxi vekis la publikon kaj gxi plenmerite ricevis la plej lauxtajn aplauxdojn.

Do, regratulojn al vi,

laurent

----

(Reply to this)

Bela rememero
(Anonymous)
2005-08-26 03:38 pm UTC (link)
Saluton, nehundo!
Kun gxojo kaj rideto cxe la mieno mi tralegis la tutan vian artikolon pri la UK/IJK kaj trarigardis viajn aldonitajn fotojn. La tuto bele rememorigis min pri la du semajnoj, kiuj ne okazis ankoraux antaux tiom longe, malgraux tio ke al mi sxajnas tio jam esti iom pli for, cxar mi ja tuj post reveno pasigis 14 tagojn cxe alia (neesperantista) arangxo en Germanio kaj tial ja tiu pli nova iomgrade forpremis la rememorojn pri Litovio kaj Pollando profunden en la memoro (sed certe ne forvisxis ilin, tion mi neniam lasus al io ajn fari!).
Ankoraux mi sxatus aldoni, ke mi gxojas esti havinta la eblecon konatigxi kun vi. Jam dum la *K-j vi aspektis al mi suficxe interesa kaj neordinara homo, kaj nun, traleginte vian verketon kaj repripensinte cxion kun kelksemajna prokrasto, mi ne povas fari aliel ol rekonfirmi la validecon de tiu mia impreso. Mi gxojas, ke ankaux vi lauxsxajne valoris la konatigxon kun mi (mi ekgxojis rimarkante mian nomon cxe via listeto) kaj ke mi ankaux mem povis iom kontribui al via ebriigxo pri la kongresoj - arangxinte la projekciadon de la filmo Mia najbara Totoro (krom aliaj), kiu ja aperis kiel lasta punkto inter viaj "gravajxoj". Mi esperas, ke ni ankoraux denove nin ie iam renkontigxos en Esperantio. Cxu ekzemple la sekva UK en Italio kaj la gxin sekvonta IJK en Bosnio-Hercegovino. Certe indus, cxu ne? ;-)
Kore salutas vin el Cxehxio
Marek

(Reply to this)

Saluton el Brazilo!
(Anonymous)
2005-08-28 08:32 pm UTC (link)
Hej @!@
Tre ĝoje mi legis vian raporton!
Nu, mi diru ke ne eblas diri ion alian ol tio mem. ke esti mirinde!
Iom same kiel vi, mi unufoe estis en Eŭropo, mia vojaĝo daŭris 30 tagojn!!
Mi ankoraŭ ne scias ĉu mi kuraĝos ion verki, ĉar se mi bone konas min, se mi ekos mi fine verkos libregon! haha
Mi lasas al vi grandan brakumon!
Ĝis la venonta!

Roĝener Pavinski
Brazilo

(Reply to this)

IJK
(Anonymous)
2005-09-10 12:37 pm UTC (link)
Belegaj tagoj de IJK foriris. Artikolojn, fotojn , rememorajxojn. Bele amike. Gxis revido Anderson. Andreo IJK nr.430

(Reply to this)

Petro
(Anonymous)
2005-09-16 12:34 pm UTC (link)
Sal acxulo:-)
bonega kongres-priskribo, gratulon! Mi nun pli trankvile dormadas, sciante, ke al vi placxis IJK, kiun mi kune kun aliaj strebis organizi lauxeble plejbone:-)
Do espereble ontjare ni re-renkontigxos? ;-) Ja Italio kaj BiH ankaux certe vizitendas (aldone se iu litova "prizorgant(in)o" kuniros :-)

fartu bone Nehundo kaj iam certe denove

Petro
petro@ikso.net

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…